منوعات / صحيفة الخليج

«دبلجة » تفتح آفاقاً جديدة لصناع المحتوى

إعداد: مصطفى الزعبي
وسعت ، استخدام تقنية الدبلجة التلقائية المدعومة بالذكاء الاصطناعي لتشمل مئات الآلاف من القنوات المشاركة في برنامج شركاء يوتيوب، ما يتيح للمبدعين دبلجة مقاطع الفيديو الخاصة بهم بسهولة إلى لغات متعددة، ما يساعد على زيادة الوصول إلى جمهور عالمي.
وتهدف ميزة «الدبلجة التلقائية» إلى تعزيز تفاعل الجمهور عبر الحدود الثقافية وتوسيع نطاق الوصول إلى المحتوى المعرفي والمفيد، مثل مقاطع الفيديو التعليمية أو الوصفات أو حتى مشاريع الحياكة. ومن المتوقع أن تشمل الميزة قريباً أنواعاً أخرى من المحتوى.
وتعتمد هذه الميزة على اللغة الأصلية للفيديو، ما يعني أنه إذا كان الفيديو بالإنجليزية، يمكن ترجمته إلى لغات مثل الإسبانية، الألمانية، والفرنسية، وغيرها. أما إذا كان الفيديو بلغة أخرى، فسيتم دبلجته إلى الإنجليزية فقط.
ويتم إنشاء الدبلجة تلقائياً عند رفع الفيديو، ويمكن للمبدعين معاينتها قبل نشرها، إضافة إلى إمكانية تعديلها أو حذفها لاحقاً. وعلى الرغم من أن التقنية الحالية قد لا تكون مثالية تماماً، فقد وعدت يوتيوب بتطويرها لتشمل محاكاة للنبرة والعاطفة بشكل أفضل في المستقبل.
تعتمد هذه الميزة على الذكاء الاصطناعي «Gemini» من التابع لشركة ، الذي يحاكي الصوت البشري. وأكدت يوتيوب أنها تعمل على تحسين الدقة والواقعية.
وتجدر الإشارة إلى أن يوتيوب كشفت عن هذه الميزة لأول مرة في حدث VidCon العام الماضي، وبدأت اختبارها مع مئات من صناع المحتوى في يونيو .

ملحوظة: مضمون هذا الخبر تم كتابته بواسطة صحيفة الخليج ولا يعبر عن وجهة نظر مصر اليوم وانما تم نقله بمحتواه كما هو من صحيفة الخليج ونحن غير مسئولين عن محتوى الخبر والعهدة علي المصدر السابق ذكرة.

قد تقرأ أيضا